Poems and Mowla Ji Shan for the Diamond Jubilee 2007
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Heray Moti key Basant aa-ee hay
Yeh Mowla kay Momino kay liya
Khushio(n) key navid la-ee hay
Jubilee kee Khushiya(n) mananay kay liye
Hurei(n) bhe Zamin per ooter aa-ee hei(n)
Farishtay tayyar Farman key baja aav-eri kay liye
Sir jhuka ker kha(d)ray hei(n) Farma(n) bardari kay liye
Saaray Ismaili lugay hu-ey hei(n) koi-na-koi kam mei(n)
Imam key Diamond Jubilee ko char chand laga nay kay liye
Yeh tou farz hay hamara Imam key khushnudi kay liye
Hum yeh kertay ra-hei(n) gay zindagi bhar Imam kay liye
Hum jo ker ra-hei(n) hei(n) woh tou kutch bhe nahi(n)
Soucho, Imam nay kiya kiya, kiya humari bhala-ee kay liya
Apnay atraf dekho hum kaha(n) tha-ey aur kaha(n) aa-gaye
Hu-mei(n) abhi bohat kutch kerna hay apnay Imam kay liye
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Heray Moti key Basant aa-ee hay
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Heray Moti key Basant aa-ee hay
Yeh Mowla kay Momino kay liya
Khushio(n) key navid la-ee hay
Jubilee kee Khushiya(n) mananay kay liye
Hurei(n) bhe Zamin per ooter aa-ee hei(n)
Farishtay tayyar Farman key baja aav-eri kay liye
Sir jhuka ker kha(d)ray hei(n) Farma(n) bardari kay liye
Saaray Ismaili lugay hu-ey hei(n) koi-na-koi kam mei(n)
Imam key Diamond Jubilee ko char chand laga nay kay liye
Yeh tou farz hay hamara Imam key khushnudi kay liye
Hum yeh kertay ra-hei(n) gay zindagi bhar Imam kay liye
Hum jo ker ra-hei(n) hei(n) woh tou kutch bhe nahi(n)
Soucho, Imam nay kiya kiya, kiya humari bhala-ee kay liya
Apnay atraf dekho hum kaha(n) tha-ey aur kaha(n) aa-gaye
Hu-mei(n) abhi bohat kutch kerna hay apnay Imam kay liye
Es Kaeynaat kay kon-o-makan mei(n)
Heray Moti key Basant aa-ee hay
One day someone asks me do you know who I am?
One day someone asks me do you know who I am?
One day someone asks me do you know who I am?
I said no, don't know about U but I know who I am
Unless establish authority nobody knows who you are.
You have to use your intellectual guts of your wisdom
Prior doing that always establish your identity
Without which will have no worth in society to stand
Whatever identity you build up must continue doing so
Your identity will have value if it is based ethical land
Only by saying, 'I know who I am' not serve any purpose
I know who I am, needs all ethical support to stand on it
Always to be humble & kind otherwise it will go vain
That identity will have no value in civil society's brain
Once it build up you need to maintain it on high ground
In pursuing it have to continue performing good deeds
In order to keep flying the flag you need air support to go high
After all those make sure 'No story of lies' appear on your name
Once you become 'An Icon of Honesty' in the Civil Society
Masses will follow you blindly as you have place in them
Whatever you say, is being quoted in Media to reflect on them
As long as you are alive & even after death remain a father figure of them
One day someone asks me do you know who I am?
I said no, don't know about U but I know who I am
Unless establish authority nobody knows who you are.
You have to use your intellectual guts of your wisdom
Prior doing that always establish your identity
Without which will have no worth in society to stand
Whatever identity you build up must continue doing so
Your identity will have value if it is based ethical land
Only by saying, 'I know who I am' not serve any purpose
I know who I am, needs all ethical support to stand on it
Always to be humble & kind otherwise it will go vain
That identity will have no value in civil society's brain
Once it build up you need to maintain it on high ground
In pursuing it have to continue performing good deeds
In order to keep flying the flag you need air support to go high
After all those make sure 'No story of lies' appear on your name
Once you become 'An Icon of Honesty' in the Civil Society
Masses will follow you blindly as you have place in them
Whatever you say, is being quoted in Media to reflect on them
As long as you are alive & even after death remain a father figure of them
Ger kabhi such na boloo(n) tou muaf ker dayna
Ger kabhi such na boloo(n) tou muaf ker dayna
Ger kabhi such na boloo(n) tou muaf ker dayna
Aur ger mei(n) jhoot boloo(n) tou Gunah likh layna
Bus etnaa saa he fasla hay Such aur Jhoot mei(n)
Jhoot bolnay say pahlay yeh faraq samaj layna
Mei(n) eik bar ooolaj gaya tha'a Such aur Jhoot mei(n)
Jhoot bol gaya, es tarah Such na raha mary pohnch mei(n)
Yehi sadaa gulti ker-ja-tay hei(n) hum zindagi mei(n)
Jub Jhoot ka chuska lug-ja-ey, maza nahi aataa Such mei(n)
Aaj Kul hum sub key yeh Aadat see bun-ga-ee hay
Al-Hamdullilah kayh tou daytay hei(n) kutch aur hota hay dil mei(n)
Yeh baat mujay karni tou nahi chah-hiye the-e per ker gaya
Hum Musalman baycha-ray maray ga-ye es Munafaqt mei(n)
Ay kash Muafaqat wali baat samaj mei(n) aa-ja-ey jaldi hu-mei(n)
Way-say aaj kul bharosa nahi raha kisi ko kisi key baat mei(n)!
Ger kabhi such na boloo(n) tou muaf ker dayna
Aur ger mei(n) jhoot boloo(n) tou Gunah likh layna
Bus etnaa saa he fasla hay Such aur Jhoot mei(n)
Jhoot bolnay say pahlay yeh faraq samaj layna
Mei(n) eik bar ooolaj gaya tha'a Such aur Jhoot mei(n)
Jhoot bol gaya, es tarah Such na raha mary pohnch mei(n)
Yehi sadaa gulti ker-ja-tay hei(n) hum zindagi mei(n)
Jub Jhoot ka chuska lug-ja-ey, maza nahi aataa Such mei(n)
Aaj Kul hum sub key yeh Aadat see bun-ga-ee hay
Al-Hamdullilah kayh tou daytay hei(n) kutch aur hota hay dil mei(n)
Yeh baat mujay karni tou nahi chah-hiye the-e per ker gaya
Hum Musalman baycha-ray maray ga-ye es Munafaqt mei(n)
Ay kash Muafaqat wali baat samaj mei(n) aa-ja-ey jaldi hu-mei(n)
Way-say aaj kul bharosa nahi raha kisi ko kisi key baat mei(n)!
Ya Mowla kutch bhi nahi chahi-ye rehmato(n) kay siwa
Ya Mowla kutch bhi nahi chahi-ye rehmato(n) kay siwa
Ya Mowla kutch bhi nahi chahi-ye rehmato(n) kay siwa
Ay May-ray Mushkil Kusha Ay Mar-ray Noorani Paysh-waa
Na ja-nay mei(n) kitnay Janmo(n) say guzra hoo(n)
Tub kahi(n) ja ker mujay yeh sat-pa(n)th nasib hu'a
Tou in Phayro(n) say Ya Mowla mujay nijaat day-day
Manzil mil-ga-ee mujay, yaha(n) may-ra sufer khatm hu'a
Bus ab Tay-ray Huzur mei(n), mei(n) rah-na chahta hoo(n)
Maaf karday tou sa-ray mayray Gunah jo hu'a so bohat hu'a
Tou 'Kun Fayyakun' hay, sub kutch tay-ray hath mei(n) hay
Jo tou chah-ey so pul bher mai(n) karday ay mayray Mowla
Mei(n) Tayra eik Hubshi Gulam hoo(n) Hazrat Bilal jay-sa
Mei(n) kutch bhi nahi, eik pul mei(n) kissa mayra khatam hu'a
Galti-ya(n) hu-ee(n) jub taray Farmano(n) ko nazer a(n)daz kiya
Tou-nay Pak Saaf payda kiya tha'a mujay meh(n)-he gumrah hu'a
Ya Mowla kutch bhi nahi chahi-ye rehmato(n) kay siwa
Ay May-ray Mushkil Kusha Ay Mar-ray Noorani Paysh-waa
Na ja-nay mei(n) kitnay Janmo(n) say guzra hoo(n)
Tub kahi(n) ja ker mujay yeh sat-pa(n)th nasib hu'a
Tou in Phayro(n) say Ya Mowla mujay nijaat day-day
Manzil mil-ga-ee mujay, yaha(n) may-ra sufer khatm hu'a
Bus ab Tay-ray Huzur mei(n), mei(n) rah-na chahta hoo(n)
Maaf karday tou sa-ray mayray Gunah jo hu'a so bohat hu'a
Tou 'Kun Fayyakun' hay, sub kutch tay-ray hath mei(n) hay
Jo tou chah-ey so pul bher mai(n) karday ay mayray Mowla
Mei(n) Tayra eik Hubshi Gulam hoo(n) Hazrat Bilal jay-sa
Mei(n) kutch bhi nahi, eik pul mei(n) kissa mayra khatam hu'a
Galti-ya(n) hu-ee(n) jub taray Farmano(n) ko nazer a(n)daz kiya
Tou-nay Pak Saaf payda kiya tha'a mujay meh(n)-he gumrah hu'a
Allah sub kutch tou hee tou - Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Allah sub kutch tou hee tou - Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Bimillarih-rehma-nir rahim tou
Al-hamdulliahi Rubil-allmeen bhe tou
Kul-ho-Allahu-Ahd bhee tou
Innak-Allah kulee-shaeen Qadir bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhe nahi hoo(n)
Awal tou, Akhir bhee tou
Malike Youmeddin bhee tou
Rehman tou, Rahim bhee tou
Gafoor-rur Rahim bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Jaha(n) chahay, jub Chahay
Pul mei(n) sub kutch bana sakta hay tou
Raziq bhee tou, Saadiq bhee tou
Ya Allah, Allahu-Samad bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Huq tou, Paak tou
Rub tou Rehman bhee tou
So-ee hu-ee hay Umma
Yeh sub dekh raha hay tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Khaliq-e-Kaa-eenaat bhee tou
Malik-e-Kaa-ee-naat bhee tou
Ya Allah Subhaan hay tou
Hum per kitna meherban hay tou
Teri bay-panah rehmat hum per
Rehamatulil-Aalmeen bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Bimillarih-rehma-nir rahim tou
Al-hamdulliahi Rubil-allmeen bhe tou
Kul-ho-Allahu-Ahd bhee tou
Innak-Allah kulee-shaeen Qadir bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhe nahi hoo(n)
Awal tou, Akhir bhee tou
Malike Youmeddin bhee tou
Rehman tou, Rahim bhee tou
Gafoor-rur Rahim bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Jaha(n) chahay, jub Chahay
Pul mei(n) sub kutch bana sakta hay tou
Raziq bhee tou, Saadiq bhee tou
Ya Allah, Allahu-Samad bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Huq tou, Paak tou
Rub tou Rehman bhee tou
So-ee hu-ee hay Umma
Yeh sub dekh raha hay tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
Khaliq-e-Kaa-eenaat bhee tou
Malik-e-Kaa-ee-naat bhee tou
Ya Allah Subhaan hay tou
Hum per kitna meherban hay tou
Teri bay-panah rehmat hum per
Rehamatulil-Aalmeen bhee tou
Allah sub kutch tou hee tou
Mei(n) kutch bhee nahi hoo(n)
In fact concept of life is very simple
In fact concept of life is very simple
In fact concept of life is very simple
In life, there are opportunities ample
Best way is, live with what you have
Will be enjoying life, it is that simple
In greed you go for, more and more
Keep doing it though you're not sure
And in doing so, you cross all level
That brings in life a major upheaval
After seeing that U should refrain from
But no, you in madness rush, unequal
In greed, you crossed all barriers legal
You continued even though it is illegal
Next time got success by hook or crook
Gave courage to cross all barriers official
Now you operate like a mafia as big cartel
Tried to be on top but that ends in a failure
Upset you're, and thinking what to do next
But wrong is wrong, value of truth is actual
Failure after failure force you to close cartel
Not achieve anything except outcome brutal
In fact concept of life is very simple
In life, there are opportunities ample
Best way is, live with what you have
Will be enjoying life, it is that simple
In greed you go for, more and more
Keep doing it though you're not sure
And in doing so, you cross all level
That brings in life a major upheaval
After seeing that U should refrain from
But no, you in madness rush, unequal
In greed, you crossed all barriers legal
You continued even though it is illegal
Next time got success by hook or crook
Gave courage to cross all barriers official
Now you operate like a mafia as big cartel
Tried to be on top but that ends in a failure
Upset you're, and thinking what to do next
But wrong is wrong, value of truth is actual
Failure after failure force you to close cartel
Not achieve anything except outcome brutal
Don't think in Heaven we will be in a physical form
Don't think in Heaven we will be in a physical form
Don't think in Heaven we will be in a physical form
Intuition says, everything will be in a spiritual form
There will be no human relations and/or any norm
Every individual will be answerable to his deed own
Wrong notion, we have in my mind about heaven
Physical concept have no place in spiritual union
Be nice with others as you are answerable of own
Most of us don't believe in, happy in physical form
Universe came into existence when said be, it became
More we search more we find there is no limit and end
It being God's concept, do what He says in his domain
Have no control over, it is a His game in great domain
No one born on his own, one day all of a sudden it ends
we are like a bubble of water, in his huge domain, grand
May be while writing poem my life ends there is no name
Don't worry its same with everyone think it's a cruel game
Our Souls are eternal, to mix up body will go back to sand
We all must do more for our Souls, but don't, being insane
Not worried of life after death, planning to buy more lands
Remember it'll not go with us have to leave behind be sane
Don't think in Heaven we will be in a physical form
Intuition says, everything will be in a spiritual form
There will be no human relations and/or any norm
Every individual will be answerable to his deed own
Wrong notion, we have in my mind about heaven
Physical concept have no place in spiritual union
Be nice with others as you are answerable of own
Most of us don't believe in, happy in physical form
Universe came into existence when said be, it became
More we search more we find there is no limit and end
It being God's concept, do what He says in his domain
Have no control over, it is a His game in great domain
No one born on his own, one day all of a sudden it ends
we are like a bubble of water, in his huge domain, grand
May be while writing poem my life ends there is no name
Don't worry its same with everyone think it's a cruel game
Our Souls are eternal, to mix up body will go back to sand
We all must do more for our Souls, but don't, being insane
Not worried of life after death, planning to buy more lands
Remember it'll not go with us have to leave behind be sane
eh jo may-ra rub hay
eh jo may-ra rub hay
Yeh jo may-ra rub hay
May-ray liye woh sub hay
Kisi ko kaha(n) khaber hay
Her waqt woh may-ray su(n)g hay
Her pul hidayat day-taa hay woh
Koi galut karu(n) tou rok lay-ta hay woh
Es qader qarib hay woh muj-say
Es mei(n) mujay kaha(n) shuq hay?
Mei(n) souchta raha hoo(n) mei(n) kon hoo(n)
Samaj mei(n) a'aya mei(n) kutch bhi nahi hoo(n)
Mei(n) eik zarra, woh chamkta hu'a Aaftab
Ooski shaffaf Roshni muj mei(n) woh huq hay
Woh jo kahta hay wahi such hay, wahi karo
Bhuttak-tay raho ger es baat mei(n) shuk hay?
Yeh jo may-ra rub hay
May-ray liye woh sub hay
Kisi ko kaha(n) khaber hay
Her waqt woh may-ray su(n)g hay
Her pul hidayat day-taa hay woh
Koi galut karu(n) tou rok lay-ta hay woh
Es qader qarib hay woh muj-say
Es mei(n) mujay kaha(n) shuq hay?
Mei(n) souchta raha hoo(n) mei(n) kon hoo(n)
Samaj mei(n) a'aya mei(n) kutch bhi nahi hoo(n)
Mei(n) eik zarra, woh chamkta hu'a Aaftab
Ooski shaffaf Roshni muj mei(n) woh huq hay
Woh jo kahta hay wahi such hay, wahi karo
Bhuttak-tay raho ger es baat mei(n) shuk hay?
Ali Mould-e-Kaaba hust
Zaban-e-yaar-e mun Farsi
Zaban-e-yaar-e mun Farsi
Farsi mee na daa-num
Guftar-e-Yaar-e-mun Yazidi
Zaban-e-Yazidi mee na danum
Murd-e-Khird ee(n) khoob janum
Murd-e-Johal Aqqal na dard mee danum
Muaviya Ali na boodi, Ali na janum
Mohammed-o-Ali yuk jaan hustum
Ali Mould-e-Kaaba hust
Munkumtum Molwa fahaza Ali Mowla saabit kerdum
Ana-o-Ali min Nurun Wahid
Mohammed gufti, kamal kardum
Zaban-e-yaar-e mun Farsi
Farsi mee na daa-num
Guftar-e-Yaar-e-mun Yazidi
Zaban-e-Yazidi mee na danum
Murd-e-Khird ee(n) khoob janum
Murd-e-Johal Aqqal na dard mee danum
Muaviya Ali na boodi, Ali na janum
Mohammed-o-Ali yuk jaan hustum
Ali Mould-e-Kaaba hust
Munkumtum Molwa fahaza Ali Mowla saabit kerdum
Ana-o-Ali min Nurun Wahid
Mohammed gufti, kamal kardum
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Deedar key woh gha(d)ri aa-ee hay, aa-ee hay aa-ee hay
Sub ko deedar key budh-ha-ee hay, budh-ha-ee hay
Humari eba-da-tei(n) rung la-ee hay, la-ee hay
Farmano nay humari cha-hat budr-ha-ee hay, budr-ha-ee hay
Kitni fiker oosay humari turraqi key, wah kiya rah-numa-ee hay
Khud chul-ker tashreef la-tei(n) huma-ray paas
Aa-ker rehmato(n) key baarish bursa-e hay bursa-ee hay
Kitnay khush nasib hei(n) hum log, pattaa hay?
Ismailo(n) kay paas Noor-e-Ilahi hay Noor-e-Ilaahi hay
Woh Noor-e-Mohammadi aur Noor-e-Ali Roshna-ee
Woh Noor-e-Punjtun, woh hi Noor-e-Ilahi hay
May-ray dil say ooter ker mary Rooh ko choo ga-ee yeh baat
May-ray sinay mei(n) her turf Noor key Roshna-ee hay
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Deedar key woh gha(d)ri aa-ee hay, aa-ee hay aa-ee hay
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Deedar key woh gha(d)ri aa-ee hay, aa-ee hay aa-ee hay
Sub ko deedar key budh-ha-ee hay, budh-ha-ee hay
Humari eba-da-tei(n) rung la-ee hay, la-ee hay
Farmano nay humari cha-hat budr-ha-ee hay, budr-ha-ee hay
Kitni fiker oosay humari turraqi key, wah kiya rah-numa-ee hay
Khud chul-ker tashreef la-tei(n) huma-ray paas
Aa-ker rehmato(n) key baarish bursa-e hay bursa-ee hay
Kitnay khush nasib hei(n) hum log, pattaa hay?
Ismailo(n) kay paas Noor-e-Ilahi hay Noor-e-Ilaahi hay
Woh Noor-e-Mohammadi aur Noor-e-Ali Roshna-ee
Woh Noor-e-Punjtun, woh hi Noor-e-Ilahi hay
May-ray dil say ooter ker mary Rooh ko choo ga-ee yeh baat
May-ray sinay mei(n) her turf Noor key Roshna-ee hay
Momino(n) kay dil key oomi-dei(n) bur aa-ee hei(n)
Deedar key woh gha(d)ri aa-ee hay, aa-ee hay aa-ee hay
Ya Mowla tumay aavi-nay am-nay aywa aywa laad lada-viya
Ya Mowla tumay aavi-nay am-nay aywa aywa laad lada-viya
Ya Mowla tumay aavi-nay am-nay aywa aywa laad lada-viya
Bunnay Dunya mahethi am-nay paar ootari gaya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Jannat tou mei(n) jo-ee nathee pa(n) tumay hum-nay daykhadi didhi
Tumay humnay ayt-lee taraqee aapi amay tamara tha-ee nay rahi gaya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Tumay fiker kari-nay am-nay aaram
Amay par(n) oo(n)cha oo(n)cha ood-wa lagya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Tumay wager zamin-nay daysh-na Badshah bani gaya
Sughra daysho pa(n) tumnay Guard of Honor nu maan aapay chay
Dunya ma tamaru attlu babdhu sanman tha-uu(n)
Amnay beju shu jo-ee-ey O' Mara Pyara Karim Shah
Thank you O' Mara Pyara Karim Shah
Tumay padhaari nay amnay aywa aywa laad-ladaviya
Tamara kavi ritay wakhaa(n) karu ay Mara Mowla
Thank you O' Mara Pyara Karim Shah.
Ya Mowla tumay aavi-nay am-nay aywa aywa laad lada-viya
Bunnay Dunya mahethi am-nay paar ootari gaya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Jannat tou mei(n) jo-ee nathee pa(n) tumay hum-nay daykhadi didhi
Tumay humnay ayt-lee taraqee aapi amay tamara tha-ee nay rahi gaya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Tumay fiker kari-nay am-nay aaram
Amay par(n) oo(n)cha oo(n)cha ood-wa lagya
Thank you O' Mara pyara Karim Shah
Tumay wager zamin-nay daysh-na Badshah bani gaya
Sughra daysho pa(n) tumnay Guard of Honor nu maan aapay chay
Dunya ma tamaru attlu babdhu sanman tha-uu(n)
Amnay beju shu jo-ee-ey O' Mara Pyara Karim Shah
Thank you O' Mara Pyara Karim Shah
Tumay padhaari nay amnay aywa aywa laad-ladaviya
Tamara kavi ritay wakhaa(n) karu ay Mara Mowla
Thank you O' Mara Pyara Karim Shah.
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n) - Mowla say inspire hoo(n)
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n)
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n)
Mowla say inspire hoo(n)
Ruhani sha-eyri hay mary
Dunya say retire hoo(n)
Edher oodher key baat karta nahi
Esi liye Apnay aap khush hoo(n)
Mei(n) souchta aur likhta rahta hoo(n)
Phir bhi aa-gay bu(d)rhta rahta hoo(n)
Dunya mei(n) koi sata-esh milti nahi
Kisi say kaha(n) shikyat karta hoo(n)
Rubb say Ruhani nataa hay may-ra
Oosi kay liye likhta rah-ta hoo(n)
Saaf-o-Shafaf hay sha-eri mary
Akhalaq say nichay kaha(n) jata hoo(n)
Allah nay jo farmaya wahi kerta hoo(n)
Kisi aur key mei(n) kaha(n) suntaa hoo(n)?
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n)
Apnay Mowla say inspire hoo(n)
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n)
Mowla say inspire hoo(n)
Ruhani sha-eyri hay mary
Dunya say retire hoo(n)
Edher oodher key baat karta nahi
Esi liye Apnay aap khush hoo(n)
Mei(n) souchta aur likhta rahta hoo(n)
Phir bhi aa-gay bu(d)rhta rahta hoo(n)
Dunya mei(n) koi sata-esh milti nahi
Kisi say kaha(n) shikyat karta hoo(n)
Rubb say Ruhani nataa hay may-ra
Oosi kay liye likhta rah-ta hoo(n)
Saaf-o-Shafaf hay sha-eri mary
Akhalaq say nichay kaha(n) jata hoo(n)
Allah nay jo farmaya wahi kerta hoo(n)
Kisi aur key mei(n) kaha(n) suntaa hoo(n)?
Mei(n) eik sha-eyr hoo(n)
Apnay Mowla say inspire hoo(n)
These are the clouds of darkness due lack of vision
These are the clouds of darkness due lack of vision
These are the clouds of darkness due lack of vision
And some of them are; due to the lack of education
There are most due to the lack of family education
When it penetrates in society changed our perception
Since we discarded family norm with freedom slogans
Started loosing our sense of our human consideration
Not limited to any nation it is worldwide normal reaction
Sense of family used to have bonding effects on relation
We are entered into an individual era, living in alienation
Every relation measure in the scale of wealth & recreation
No one wants to know purpose of life cause of frustration
To make a movie; need countless actors in its production
To write a book need a Publisher's support for publication
But feel sorry; we diverted masses towards individualism
Failed to understand basic needs of; due wrong calculation
Need to rebuild family system to bring in all in it incubation
How can we loose our sanity in the name freedom of action
Mom and Dad, can't alienate them they are cause of creation
When born; were nothing even can't move, a pause of notation
Unless we revert back to the system; there will be no solution!
These are the clouds of darkness due lack of vision
And some of them are; due to the lack of education
There are most due to the lack of family education
When it penetrates in society changed our perception
Since we discarded family norm with freedom slogans
Started loosing our sense of our human consideration
Not limited to any nation it is worldwide normal reaction
Sense of family used to have bonding effects on relation
We are entered into an individual era, living in alienation
Every relation measure in the scale of wealth & recreation
No one wants to know purpose of life cause of frustration
To make a movie; need countless actors in its production
To write a book need a Publisher's support for publication
But feel sorry; we diverted masses towards individualism
Failed to understand basic needs of; due wrong calculation
Need to rebuild family system to bring in all in it incubation
How can we loose our sanity in the name freedom of action
Mom and Dad, can't alienate them they are cause of creation
When born; were nothing even can't move, a pause of notation
Unless we revert back to the system; there will be no solution!
Tou may-ray sa-ray gunaho(n) ko maaf kerkay
Tou may-ray sa-ray gunaho(n) ko maaf kerkay
Deedar mei(n) tay-ra noorani Noor daykhoo(n)
Ya Mowla tou mujay etna tou Qaabil ker day
Tou muj per etni rahmatei(n) barsa ker
Tou mujay bus ek enkasar bunda bana day
Tou mujay Siratal-Al-Mustqeem per chala ker
Tay-ray Famano(n) per chal-nay kay qabil kerday
Tayri marzi kay bina ek Puta bhee nahi hil sunkta
Es-liye tou may-ri saaray gustakhiyaa(n) maaf kerday
Ya Mowla tuj bin mei(n) kutch bhee nahi
Sub kutch hay tou he tou, tou mujay aur samj day
Tayri bay-panah rahmato(n) kay ba-wajood was-waso(n) mei(n)
Aysay Shaytan sift logo(n) say tou mujay dur kerday
Mei(n) ek gunahgar bunda tayra, bus tou mujay maaft kerday
Sajday mei(n) hoo(n) bus tou mayri saari mushkalei(n) aasan kerday.
Deedar mei(n) tay-ra noorani Noor daykhoo(n)
Ya Mowla tou mujay etna tou Qaabil ker day
Tou muj per etni rahmatei(n) barsa ker
Tou mujay bus ek enkasar bunda bana day
Tou mujay Siratal-Al-Mustqeem per chala ker
Tay-ray Famano(n) per chal-nay kay qabil kerday
Tayri marzi kay bina ek Puta bhee nahi hil sunkta
Es-liye tou may-ri saaray gustakhiyaa(n) maaf kerday
Ya Mowla tuj bin mei(n) kutch bhee nahi
Sub kutch hay tou he tou, tou mujay aur samj day
Tayri bay-panah rahmato(n) kay ba-wajood was-waso(n) mei(n)
Aysay Shaytan sift logo(n) say tou mujay dur kerday
Mei(n) ek gunahgar bunda tayra, bus tou mujay maaft kerday
Sajday mei(n) hoo(n) bus tou mayri saari mushkalei(n) aasan kerday.
Mei(n) maafi ka talub-gar hoo(n)
Mei(n) maafi ka talub-gar hoo(n)
Mei(n) maafi ka talub-gar hoo(n)
Tou janta hay tayra qaraz dar hoo(n)
Es bar tou mujay maaf kerday
Ta-kay zindagi bhur ahsaan mund rahoo(n)
Gunah kerta nahi, nadani mei(n) ho ja-tay hei(n)
Es-si liye mei(n) tay-ray aa-gay sharm-shar hoo(n)
Ek ashraa guzer gaya daykha nahi tunjay
Tou aa-jaa mei(n) tujay pukartaa hoo(n)
Tou soon-lay pukar es mazloom key
Tou sub kutch, mei(n) ek tayra zarra hoo(n)
Ek na ek din khaak mei(n) mil ja-oo(n) ga
Ek Jugnu bun ker tay-ray aa-gay peechay ghumta hoo(n)
Aysay bhe mei(n) khaak hoon, khak hay haqiqat mayri
Mayri es baat per tou hu(n)s raha hoga, mei(n) janta hoo(n)
Ek bae sujday mei(n) tayray aa-gay gi(d)r gi(d)raya tha'a bohat
Ab jub sujday ja-oo(n)ga tou phir mei(n) kaha(n) oothoo(n) ga mei(n)
Mei(n) maafi ka talub-gar hoo(n)
Tou janta hay tayra qaraz dar hoo(n)
Es bar tou mujay maaf kerday
Ta-kay zindagi bhur ahsaan mund rahoo(n)
Gunah kerta nahi, nadani mei(n) ho ja-tay hei(n)
Es-si liye mei(n) tay-ray aa-gay sharm-shar hoo(n)
Ek ashraa guzer gaya daykha nahi tunjay
Tou aa-jaa mei(n) tujay pukartaa hoo(n)
Tou soon-lay pukar es mazloom key
Tou sub kutch, mei(n) ek tayra zarra hoo(n)
Ek na ek din khaak mei(n) mil ja-oo(n) ga
Ek Jugnu bun ker tay-ray aa-gay peechay ghumta hoo(n)
Aysay bhe mei(n) khaak hoon, khak hay haqiqat mayri
Mayri es baat per tou hu(n)s raha hoga, mei(n) janta hoo(n)
Ek bae sujday mei(n) tayray aa-gay gi(d)r gi(d)raya tha'a bohat
Ab jub sujday ja-oo(n)ga tou phir mei(n) kaha(n) oothoo(n) ga mei(n)