Ya Ali Madad Mukhi Saheb; Kamadiani Maa; and All Others
Prior reading this poem; just look at the following picture of two birds; when you look at it will leave on you lasting impressions to last longer than your life if your see it with your insight and wisdom.
Thank you so much
Amir
Yeh hay dou azeem parindo(n) key kahani
Yeh hay dou azeem parindo(n) key kahani
Eik thaa zakmi; dusray-nay madad key thaani
Dusra zakhmi parinday kay liye khana laya
Yeh eik Haqeeqat hay; nahi(n) koi kahani
Zakhmi parinday nay mu(n)h khola khanay kay liye
Mout ka farishta aa-ya; cho(dh)r gaya duniya faani
Dus-ray parinday yeh dekha na-gaya; ooski aah nikal ga-ey
Kaha yeh nahi(n) ho sakta; yeh kai-si hay zindagani
Woh kafi dair bethaa raha soug may oos-kay pass
Woh kutch ker na-saka; kyoo(n)kay yeh duniya hay fani
Es-per tou souch ay Insan; tujey kiya ho gaya hay?
Yeh hay fani jaha(n); tujey bhee ek deen mout hay aani
Es-per mei(n) beith ker kaafi deir tuk souchta raha
Phir bhee hosh na aaya; tou hu-eey mujey preshani
Soucha; jo insan farishta thaa pather dil kay-say ho gaya
Hum bhee kal chaley ja-e(n) gay; khatam ho ja-ey gee kahani
Kiya rakha hay dunya mei(n); char deen key hay zindagani
Aaj hay tou; kal nahi(n) hoga; souch-lay yeh dunya hay fani
Mei(n) souch raha hoo(n) insan intna kay-say badal gaya
Mei(n) jub yeh sub dekhta hoo(n) mujey to hoti hay herani
Rah-e-rast per aaja tou; dekh teri thodisi hay baqi zindagani
Kar achay kaam; dekh parinday key khatam ho gaey kahani
Tujay aur mujay jana hay ek din; lekin maloom nahi(n) kis din
Mout per na tera bus chaley ga na mera; woh tou ek din hay aani
Amir